Posts fixed
[blog.git] / posts / 99.html
1 title: GPLv3 párrafo a párrafo (Secciones 8.[4], 9.[5], 10.[6] y 11)
2 date: 2006-03-07 09:18
3 ---
4 <div>
5 <p>Las próximas secciones del <a href="http://gplv3.fsf.org/draft">borrador de la GPLv3</a> son de tamaño reducido y sirven para acabar de pulir el conjunto de la nueva licencia, por lo que pasaremos a estudiarlas de forma agrupada en la últimas entregas de la serie <b>GPLv3 párrafo a párrafo</b>.</p>
6
7 <p>Estas entregas no reflejan ni traducciones ni explicaciones oficiales de la <a href="http://www.fsf.org/">Free Software Foundation</a> y se trata siempre de mis opiniones personales.</p>
8
9 <i>
10 <p><b>8.[4] Termination.</b></p>
11
12 <p>You may not propagate, modify or sublicense the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to propagate, modify or sublicense the Program is void, and any copyright holder may terminate your rights under this License at any time after having notified you of the violation by any reasonable means within 60 days of any occurrence. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as they remain in full compliance.</p>
13 </i>
14
15 <p><b>8.[4] Cesación de derechos.</b></p>
16
17 <p>No puedes propagar, modificar o sublicenciar el Programa a menos que sea de las forma expresamente indicadas en esta Licencia. Cualquier otro intento de propagar, modificar o sublicenciar el Programa está prohibido, y el dueño de los derechos de autor podrá cesar tus derechos según esta Licencia en cualquier momento, habiendote notificado la violación con un tiempo razonable de 60 días de antelación. Sin embargo, no se podrán cesar los derechos de aquellos que hayan recibido copias, o derechos, de tí bajo esta Licencia, mientras cumplan todos sus términos.</p>
18
19 <p>Es decir, mientras cumplamos los términos de la Licencia nadie, ni siquiera el dueño de los derechos de autor, puede prohibirnos usar, copiar, modificar, etc, el programa. Pero si incumplimos la licencia, sí que podemos perder esos derechos.</p>
20
21 <i>
22 <p><b>9.[5] Not a Contract.</b></p>
23
24 <p>You are not required to accept this License in order to receive a copy of the Program. However, nothing else grants you permission to propagate or modify the Program or any covered works. These actions infringe copyright if you do not accept this License. Therefore, by modifying or propagating the Program (or any covered work), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions.</p>
25 </i>
26
27 <p><b>9.[5] No es un contrato.</b></p>
28
29 <p>No estás obligado a aceptar esta Licencia para recibir una copia del Programa. Sin embargo, nada más te concede permiso para propagar o modificar el Programa o cualquier trabajo protegido. Estas acciones infringen los derechos de autor si no aceptas esta Licencia. Por lo tanto, modificando o propagando el Programa (o cualquier trabajo protegido), indicas tu aceptación de estra Licencia y de todos sus términos y condiciones.</p>
30
31 <i>
32 <p><b>10.[6] Automatic Licensing of Downstream Users.</b></p>
33
34 <p>Each time you redistribute a covered work, the recipient automatically receives a license from the original licensors, to propagate and modify that work, subject to this License, including any additional terms introduced through section 7. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights thus granted or affirmed, except (when modifying the work) in the limited ways permitted by section 7. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.</p>
35 </i>
36
37 <p><b>10.[6] Licenciamiento automático de destinatarios.</b></p>
38
39 <p>Cada vez que redistribuyas un trabajo protegido, el recipiente recibe automaticamente una licencia por parte de los licenciadores originales, para propagar y modificar ese trabajo, sujeto a esta Licencia, incluyendo cualquier término adicional introducido tal como indica la sección 7. No puedes imponer más restricciones para los recipientes que las concedidas y afirmadas por los derechos otorgados por esta Licencia, excepto (cuando se modifique el trabajo) en los límites permitidos por la sección 7. Tú no eres responsable del cumplimiento de esta Licencia por parte de terceros.</p>
40
41 <i>
42 <p><b>11. Licensing of Patents.</b></p>
43
44 <p>When you distribute a covered work, you grant a patent license to the recipient, and to anyone that receives any version of the work, permitting, for any and all versions of the covered work, all activities allowed or contemplated by this License, such as installing, running and distributing versions of the work, and using their output. This patent license is nonexclusive, royalty-free and worldwide, and covers all patent claims you control or have the right to sublicense, at the time you distribute the covered work or in the future, that would be infringed or violated by the covered work or any reasonably contemplated use of the covered work.</p>
45 </i>
46
47 <p><b>11. Licencias de Patentes.</b></p>
48
49 <p>Cuando distribuyes un trabajo protegido, concedes una licencia de patente al recipiente, y para cualquiera que reciba cualquier versión del trabajo, permitiendo, para cualquiera de las versiones del trabajo protegido, todas las actividades permitidas o contempladas por esta Licencia, como instalar, ejecutar y distribuir versiones del trabajo, y usar sus resultados. Esta licencia de patente no es exclusiva, está libre de tasas y es internacional, y protege de todas las patentes que tú controlas o tienes derecho a sublicenciar, durante el tiempo que distribuyas el trabajo protegido o en el futuro, que podrían estar siendo infringidas o violadas por el trabajo protegido o por cualquier uso razonablemente contemplado por el trabajo protegido.</p>
50
51 <p>Es decir, aunque el creador del programa posea patentes del mismo (no olvidemos que desgraciadamente hay países en los que las patentes de software son legales, incluso en Europa), si el programa se libera bajo esta Licencia no podrá realizar demandas por violar esas patentes ya que al distribur el programa bajo la Licencia nos está dando permiso para usar, copiar y modificar según los términos y condiciones indicados.</p>
52
53 <p><i>If you distribute a covered work knowingly relying on a patent license, you must act to shield downstream users against the possible patent infringement claims from which your license protects you.</i></p>
54
55 <p>Si distribuyes un trabajo protegido sabiendo que depende de una licencia de patente, debes actuar como escudo para los usuarios destinatarios contra una posible demanda por infringimiento de patente de la que tu licencia te protege.</p>
56 </div>